Comment faire son CV en anglais ?

. Que ce soit pour un petit job étudiant, pour un stage ou pour chercher un travail de plus ou moins longue durée, l’étape du CV est primordiale ! En effet, toute candidature se fera a minima avec un CV, souvent complété avec une lettre de motivation. Mais lorsqu’il s’agit de faire son CV en anglais, cela peut vite se compliquer ! Les règles du CV en anglais sont différentes de ce que nous connaissons pour le CV en français. Nous t’expliquons dans cet article comment t’y retrouver et mettre toutes les chances de ton côté pour décrocher le boulot que tu convoites !

La présentation générale du CV en anglais

Tout d’abord, commençons par l’aspect global du CV en anglais. Tu ne vas pas simplement traduire ton CV français en anglais, tu dois repenser toute la structure. En effet, contrairement au CV français qui doit tenir sur une page, un CV en anglais peut être plus long. Ainsi, tu vas détailler tes expériences et avoir un CV de 2 voire 3 pages. Attention cependant ! N’en rajoute pas trop non plus. Si tu as beaucoup d’expériences et que tu recherches un job qualifié, tu peux aller jusqu’à trois pages, mais pour un job étudiant ou un stage, deux pages sont largement suffisantes.

CV en anglais

Ton identité

Comme pour un CV français, sur ton CV en anglais, tu vas commencer par décliner ton identité : Nom, Prénom, Coordonnées (adresse, téléphone et e-mail) et éventuellement ta date de naissance. L’âge n’est pas obligatoire sur le CV en anglais, pour les recruteurs ce n’est qu’un élément secondaire, donc à toi de voir si tu souhaites l’indiquer ou non. Pense à préciser ta nationalité également !

Tes expériences

C’est la partie la plus importante sur le CV en anglais. En effet, les anglophones n’abordent pas les CV de la même manière qu’en France et les expériences sont primordiales. Il faut donc détailler ses expériences et expliquer les missions qui ont été réalisées. C’est d’autant plus important que les recruteurs ne connaissent pas forcément les entreprises dans lesquelles tu as travaillé, il faut donc leur donner le maximum d’explications pour qu’ils comprennent qui tu es. Ainsi, dans la partie expérience, tu notes la durée, le lieu, le nom de l’entreprise et les différentes missions que tu as réalisé.

Tes formations

Comme sur le CV français, tu vas noter les formations que tu as suivies et celle en cours (si tu cherches un petit job étudiant par exemple). Une nouvelle fois, tu peux préciser les matières principales que tu as étudiées, notamment si celles-ci sont liées au poste que tu convoites. Indique le nom de la formation, l’année d’obtention et le lieu où tu l’as eu. Si tu as eu des mentions, tu peux également l’indiquer ici.

Tes activités / hobbies

Enfin, la dernière partie concerne tes activités et hobbies et elle est aussi importante que dans un CV français. En effet, cela peut faire la différence aux yeux du recruteur entre deux profils similaires, car cela en dit beaucoup sur toi et sur quelques-unes de tes softs skills, qui sont de plus en plus recherchées.

À faire / À ne pas faire

Nous allons maintenant faire le point sur les choses à faire et à ne pas faire sur un CV en anglais.

La photo sur le CV

La première chose qui est très différente du CV français, c’est la photo ! En effet, on ne met pas de photo sur un CV anglophone ! Cela est fait pour éviter la discrimination. Le recruteur n’a pas besoin de savoir à quoi tu ressembles pour t’embaucher. C’est pour cela que la partie expériences est aussi importante, car c’est cet aspect qui va intéresser le recruteur !

L’orthographe

Comme sur un CV français, on ne fait pas de fautes d’orthographe sur son CV anglais ! Tu postules pour un job en anglais. Donc la première impression que va avoir ton employeur de ton niveau, c’est ton CV ! Si celui-ci contient des fautes, c’est mal parti pour la suite ! N’hésite pas à le faire relire à d’autres personnes, à vérifier à plusieurs reprises et à t’inspirer de CV existants. De plus, fais attention, car selon le pays dans lequel tu postules, l’orthographe des mots n’est pas la même ! Par exemple, si tu cherches un stage, en Angleterre on dira « placements » alors qu’aux États-Unis, on dira « internship ».

Voilà, tu as maintenant les clés pour rédiger ton CV en anglais ! Si tu appliques ces conseils, tu auras un CV qui répond aux codes anglophones. Tu auras ainsi plus de chance d’être retenu ! Un petit boulot en tant qu’étudiant à l’étranger, cela peut être une bonne opportunité d’enrichir ton CV pour la suite, mais également d’améliorer ton niveau de langue. Si tu souhaites en savoir plus sur les destinations proposées par StudiesUP pour étudier à l’étranger, n’hésite pas à nous contacter.

Partager cet article
Sommaire

Comment faire son CV en anglais ?

Comment faire son CV en anglais ?

Articles en relation

Inscription

Choisir| Algebra University College|Algebra University College Anglia Ruskin University|Anglia Ruskin University Auckland University of Technology|Auckland University of Technology Australian Catholic University|Australian Catholic University Australian National University|Australian National University Bangor University|Bangor University Berlin SRH Universities|Berlin SRH Universities BI Norwegian Business School|BI Norwegian Business School BINUS University – Jakarta|BINUS University – Jakarta Birmingham City University|Birmingham City University Bond University|Bond University Brock University|Brock University Browns English Language School|Browns English Language School Brunel University London|Brunel University London California State University Northridge|California State University Northridge California State University San Marcos|California State University San Marcos Cardiff University|Cardiff University César Ritz Colleges Switzerland|César Ritz Colleges Switzerland CESINE Design & Business School|CESINE Design & Business School CEU Universities|CEU Universities Curtin University|Curtin University Curtin University Singapore|Curtin University Singapore Deakin University|Deakin University DePaul University|DePaul University Discover English Melbourne|Discover English Melbourne Dorset College Dublin|Dorset College Dublin Dublin Business School|Dublin Business School Durham University|Durham University Edith Cowan University|Edith Cowan University ELC Bristol|ELC Bristol Endicott College of International Studies|Endicott College of International Studies English Language Academy (ELA)|English Language Academy (ELA) European School of English Malta|European School of English Malta Flinders University|Flinders University Fraser International College|Fraser International College Glasgow Caledonian University|Glasgow Caledonian University Griffith College|Griffith College Griffith University|Griffith University Hawaii Pacific University|Hawaii Pacific University ILAC International College|ILAC International College Inlingua Edinburgh|Inlingua Edinburgh International House Byron Bay|International House Byron Bay International House Sydney|International House Sydney International Language Academy of Canada (ILAC)|International Language Academy of Canada (ILAC) James Cook University|James Cook University James Cook University Singapore|James Cook University Singapore Keimyung University Corée|Keimyung University Corée La Trobe University|La Trobe University Lancaster University|Lancaster University Lancaster University Leipzig|Lancaster University Leipzig Lexis English Sydney|Lexis English Sydney Lexis Japan|Lexis Japan Lexis Korea language school|Lexis Korea language school Lincoln University|Lincoln University Liverpool John Moores University|Liverpool John Moores University Long Island University|Long Island University Macquarie University|Macquarie University Malvern House London|Malvern House London Manhattan Institute of Management|Manhattan Institute of Management Massey University|Massey University Melbourne Polytechnic|Melbourne Polytechnic Middlesex University Dubai|Middlesex University Dubai Middlesex University London|Middlesex University London Millikin University|Millikin University Monash University|Monash University Monash University Malaysia|Monash University Malaysia Murdoch University|Murdoch University NABA Nuova Accademia di Belle Art|NABA Nuova Accademia di Belle Art Nelson Marlborough Insitute of Technology|Nelson Marlborough Insitute of Technology New York Language Center|New York Language Center New Zealand Language Centres|New Zealand Language Centres Otago Polytechnic|Otago Polytechnic Perth International College of English (PICE)|Perth International College of English (PICE) Queens College – City University of New York|Queens College – City University of New York Queensland University of Technology|Queensland University of Technology Regent’s University London|Regent’s University London Richmond University|Richmond University Robert Gordon University Aberdeen|Robert Gordon University Aberdeen Royal Holloway University of London|Royal Holloway University of London Royal Melbourne Institute of Technology|Royal Melbourne Institute of Technology Royal Melbourne University of Technology Vietnam|Royal Melbourne University of Technology Vietnam San Diego State University|San Diego State University Solbridge International School of Business|Solbridge International School of Business Southern Cross University|Southern Cross University Swinburne University of Technology|Swinburne University of Technology Swinburne University of Technology Sarawak|Swinburne University of Technology Sarawak Swiss Hotel Management School|Swiss Hotel Management School TAFE International Western Australia|TAFE International Western Australia TAFE New South Wales|TAFE New South Wales TAFE Queensland|TAFE Queensland Tasmanian College of English|Tasmanian College of English The College, Swansea University|The College, Swansea University The University of Notre Dame|The University of Notre Dame Toronto Metropolitan University|Toronto Metropolitan University UMass Boston|UMass Boston Universidad Europea|Universidad Europea University College Dublin|University College Dublin University of Aberdeen|University of Aberdeen University of Adelaide|University of Adelaide University of Auckland|University of Auckland University of California San Diego – Extension|University of California San Diego – Extension University of Canterbury|University of Canterbury University of East London|University of East London University of Glasgow|University of Glasgow University of Hertfordshire|University of Hertfordshire University of Limerick|University of Limerick University of Manitoba|University of Manitoba University of Melbourne|University of Melbourne University of New South Wales|University of New South Wales University of Newcastle|University of Newcastle University of Otago|University of Otago University of Plymouth|University of Plymouth University of Queensland|University of Queensland University of South Australia|University of South Australia University of Sydney|University of Sydney University of Tasmania|University of Tasmania University of Technology Sydney|University of Technology Sydney University of the Sunshine Coast|University of the Sunshine Coast University of the Thai Chamber of Commerce|University of the Thai Chamber of Commerce University of Waikato|University of Waikato University of Western Australia|University of Western Australia University of Westminster|University of Westminster University of Windsor|University of Windsor University of Wollongong|University of Wollongong University of Wollongong in Dubai|University of Wollongong in Dubai Victoria University of Wellington|Victoria University of Wellington Westcliff University|Westcliff University Western Sydney University|Western Sydney University Western Washington University|Western Washington University Wrexham Glyndwr University|Wrexham Glyndwr University York University – Glendon campus|York University – Glendon campus

Mon projet d'étude à l'étranger avec StudiesUP

ATTENTION ! Toute personne n'étant pas de nationalité française, belge ou suisse ne peut pas faire appel à StudiesUP - votre demande devra être examinée au cas par cas car nous dépendons des universités - merci de votre compréhension